• LaMeiTao Team

La Ruta Azteca

中拉桥梁—阿兹特克之路


Hoy es un día importante para la historia de China y México. Nos encontramos en un año de cambios y entrada a una nueva era, hacia un nuevo mundo.


今天是载入中国与墨西哥两国史册的重要一天。我们身处充满变化和机遇的2020年,并正迈向一个崭新的时代,走进一个全新的世界。

一路走来,我们不断发现墨西哥和中国文化之间存在相似之处,而与此同时,两国文化的多样性又使我们彼此不同而独特。


A lo largo de nuestro camino hemos venido descubriendo similitudes entre nuestras culturas: la Mexicana y la China, y a su vez diversidades que nos hacen únicos.


同时,我们也相信,在当今时代背景下,两个地区之间的交流和联系将孕育出新的生活方式,创造更多的欢声笑语。


Creemos también que el intercambio y relación entre ambas regiones harán florecer nuevos estilos de vida y mayor alegría en nuestros días.

我们希望促成两大古老文明的再次相逢,并由此将彼此间的相同之处和谐地联系起来。中拉距离随着时代发展已不再如此遥远,是时候使这个隐藏的民族走进人们的视野,使东西方再次相遇和碰撞。

Deseamos promover que dos antiguas civilizaciones se encuentren de nuevo, y conecten sus similitudes en armonía. Es tiempo de que ese pueblo escondido se reencuentre con el ahora menos Lejano Oriente.


在此机遇之下,“拉美淘”设计和创造出了一条新时代的"丝绸之路"——阿兹特克之路,它连接着中国和墨西哥首都墨西哥城——中美洲的历史古都,并为其他拥有相似文化、语言和历史根基的南美命运共同体国家提供新灵感、新思路。


La Ruta Azteca es una solución que LaMeiTao ha diseñado y construido para conectar a México, cuya capital: la ciudad de México fue alguna vez la antigua capital de Mesoamérica, y servir como fuente de inspiración para otras regiones de Sudamérica con quienes comparten cultura, raíces e idioma.

与姐妹公司"Casa México"(墨西哥之家)和"Mexican District"合作项目

Proyecto en colaboración con empresas hermanas Casa México y Mexican District

我们拥有一个符合当下所要求的卫生标准的仓库,而这个项目旨在将墨西哥的所有产品整合到这个经过我们精心挑选的仓库中,然后通过飞机从墨西哥城机场空运到中国。阿兹特克之路将根据市场需求,每月或每周开展运营服务。


Éste proyecto consiste en la consolidación de todos los productos de México en un almacén cuidadosamente seleccionado el cuál cumple con todas las normas de sanidad requeridas en el escenario actual, para posteriormente ser enviadas por aire desde el aeropuerto de la ciudad de México hacia China. La ruta azteca es un servicio que estará operando mensual o semanalmente, dependiendo de las necesidades del mercado.


在墨仓库

Almacén en México

照片中,我们可以看到第一批打包好准备出口的货物,这批出口货物包含啤酒和许多高品质食品。在拉美淘大家族里,我们将其称为“ 阿兹特克之路第一期”。


En las fotos podemos observar el primer consolidado listo para exportar conteniendo cerveza y comida premium al cuál en la familia LaMeiTao lo llamamos "El Aztec1".

拉美淘”的使命,是在科技的协助下,帮助拉美生产商和企业家与中国消费者建立直接联系,增加价值,化繁为简,拉近看似遥远的距离,并组建起一支精通语言、商务和中拉文化的专业团队。


LaMeiTao tiene como misión conectar, por medio de la tecnología, a productores, emprendedores y empresarios directamente con los consumidores en China, agregando valor, haciendo simple lo complejo, y acercando lo que alguna vez fue lejano. Formando un equipo especializado en el idioma, comercio y cultura Sino-Latinoamericana.

我们拥有坚定的信念,相信公平贸易将有助于两个地区共同发展、共享双方自身优势。在此,我们对所有信任我们、与我们达成合作并共同携手实现项目的企业和工作人员们表示由衷的感谢。目前为止,我们所做的一切,使所有的工作伙伴们都感受到了宾至如归的幸福与满足,而这是历史新篇章的开始和新旧交流道路的汇合点与转折点。

Creemos fuertemente que el comercio justo hará ambas regiones crecer y compartir lo mejor de sí mismas. Agradecemos a todas las personas y empresas quienes han colaborado para hacer éste proyecto una realidad. Teniendo encuenta que es sólo el inicio de una historia y un punto de reencuentro para todas aquellas personas quienes sienten alegría y satisfacción de volver a casa.

La Ruta Azteca ha comenzado.

联结中拉的阿兹特克之路已经启航。



17 views

Shanghai LaMeiTao International Trading, Co. Ltd.

上海欧霍路姆国际贸易有限公司

Room 317, G-Hub, 1588 Zhuguang Road,

Xujing Town, Qingpu, Shanghai 201207, CHINA

© 2020 LaMeiTao. 保留所有权利。 Todos los Derechos Reservados

沪ICP备00000000号

  • LOGO - WeChat 0 (White)
  • LOGO - LinkedIn
  • LOGO - Facebook